Association Française des Pèlerins de Saint Jacques de Compostelle
Traduction du texte latin de l'attestation de pèlerinage donnée à Guillaume Manier en 1726.

Moi, D. Luc Antoine de la Torre, chanoine de cette sainte église apostolique et métropolitaine de Compostelle, administrateur de la fabrique, chargé par l'illustrissime doyen et par le chapitre du soin de la chapelle de sa Majesté très chrétienne le roi de France établie en cette église, afin d'assurer l'administration des sacrements à tous les fidèles et pèlerins du monde entier, venus, soit par dévotion soit pour l'accomplissement d'un vœu, au tombeau de l'apôtre saint Jacques seul et spécial patron et protecteur des Espagnes, à tous ceux qui les présentes lettres verront et à chacun, faisons savoir que :
Guillaume Manier , français de nation, du diocèse de Noyon, se rendant à Rome, a visité ce très saint sanctuaire et que s'étant confessé et ayant obtenu l'absolution, il a reçu sous les espèces eucharistiques le corps de Notre Seigneur.
En foi de quoi, je lui ai remis les présentes signées de mon nom et munies du sceau de cette sainte église.
Donné à Compostelle, le deuxième jour du mois de novembre, l'an de Notre-Seigneur 1726.
Moi, Damien Asenicado, chanoine.

D. Lucas, Antonus de la Torre, canonicus hujus almae apostolicae ac metropolitanae ecclesiae compostellanae ejusque fabricae administrator et ab illustrissimo D. decano et capitulo deputatus ad curam capellae christianissimi Francorum regis ibidem sitae, ut omnibus fidelibus et peregrinis ex toto terrarum orbe, devotionis affectu vel voti causa, ad limina apostoli nostri ad Hispaniarum unici et singularis patroni vel tutelaris sancti Jacobi convenientibus sacramentaliter ministremur, omnibus et singulis praesentes litteras inspecturis notum facio : Guillelmum Manier, natione Gallum, diocesis noviodunensis, pergentem ad Romam, hoc sacratissimum templum visitasse, confessumque et absolutum, eucharisticum Domini corpus sumpsisse. In quorum fidem, praesentes nomine meo subscriptas et sigillo ejusdem sanctae ecclesiae munitas ei confero.
Datum Cmpostellae. die secunda mensis novembris anno Domini 1726.
Yo canónico Damianus Asenicado.

attestation de 1733

         Retour page précédente     clic

Image : attestation donnée à un pèlerin bourguignon en 1733